Cyberpanda 发表于 2016-8-31 22:13

洪律师,請幫忙!

洪律师,您好,本人祖父母早年从福建晉江移居菲律賓,据说巳过身,只有他们的中文名字,庄銘和,李淑珍。请问他们在菲律賓的英文拼音可能是怎样?菲律賓哪一個机构可能查到他們的进一步的資料?謝謝

Rock 发表于 2016-8-31 22:34

可能有其他英文名,不是拼音的。这样很难找。

建议楼主找 “菲律宾锦绣庄氏宗亲总会”
联系地址:471-483 Sto. Cristo Street, Binondo, Manila

联系电话:+632-242-2572

或许可以找到。希望能帮到楼主

偶嘛卡拜托 发表于 2016-8-31 23:11

很难,华人英文名字太乱了,有的给人作儿子借姓连名都改了,有的用闽南语发音姓加名全转成英文,有的只转闽南发音的姓,有的转罗马发音的姓。

Cyberpanda 发表于 2016-8-31 23:26

Rock 发表于 2016-8-31 22:34 static/image/common/back.gif
可能有其他英文名,不是拼音的。这样很难找。

建议楼主找 “菲律宾锦绣庄氏宗亲总会”

我人不在馬尼拉,請問他們有email 嗎?謝謝

菲京浪人 发表于 2016-8-31 23:29

你有没有认识在菲律宾姓庄的?如果有就让他帮你问一下宗亲会。一般都可以问到

Rock 发表于 2016-9-1 11:50

Cyberpanda 发表于 2016-8-31 23:26
我人不在馬尼拉,請問他們有email 嗎?謝謝

没有,只能打长途电话

洪律师 发表于 2016-9-1 18:37

Hi, Pin Yin is not accurate because in the olden days, they used fookien translation. Pin Yin was only used much later on..

good luck!
static/image/hrline/1.gif
嗨,拼音是不准确的,因为在以前,他们直接用福建话翻译成音。拼音是在那以后很长时间才开始使用的..

祝你好运!

Cyberpanda 发表于 2016-9-2 17:27

洪律师 发表于 2016-9-1 18:37
Hi, Pin Yin is not accurate because in the olden days, they used fookien translation. Pin Yin was on ...

洪律师 , 请问贵律师事务所是否是国际认可(notary public) 的律师事务所 , 如果不是 , 請問有没有好的notary 介绍给我吗 ,谢谢。
页: [1]
查看完整版本: 洪律师,請幫忙!