“玩嘢”!
作者: 洪范(原载于《世界日报》)
“无厘头”原是“莫厘头尻”,是广东南海一带的粤语俚语。莫厘是指“没有道理,分不清楚”,“尻”则指脊骨尾部或还没长成的尾巴。合起来的意思是:人或事分不清次序和头尾,毫无逻辑。等同普通话的“莫名其妙”。
最近有一个香港人写了所谓“菲华截句诗评析”,其中对某位诗人的截句诗的评析,原以为是香港的“无厘头文化”,其实什么都不是。
这个香港人的所谓“评析”是在糟蹋诗人的截句诗,摘录其评析的一小段:“石乃磐笔下的男主角尚对情欲无法自拔,《单车》:一诗云:“以风的速度与风擦肩而过/一脂股股涌动的洪流割伤我的皮肤/一个面目狰狞的人撕下来伪善的外装”。试想想,单车疾走,迎面而来的风势能够“割伤”人的“皮肤”,这还能理解作夸张的修辞手法,但是,单车如何又能令人“面目狰狞”,甚至“撕掉伪善的外装”【注9】。原来石乃磐参照的是发生在苏格兰的异闻:男子罗伯特·史特尔特(Robert Stewart,1956-)因强暴单车而被判囚。石乃磐诗作中的男主角因病无法找到伴侣,甚至“面目狰狞”地“撕掉伪善的外装”,欲效史特尔特的畸行,而与单车求欢【注10】。
读完整篇的所谓“评析”,愤怒中,我在微信群骂这个香港人是“卜街、冚家铲”,好好的十几首截句诗被糟蹋得如此这般,我什至怀疑这个香港人是“基佬”,心理变态!
很多人不知道“卜街、冚家铲”是什么意思?卜街,在粤语中是惯用语及俗语,跟混蛋一样说法。卜街原意是咒骂别人“卜街死”,意即倒在地上死去及横尸街头。冚家铲,粤语中一个粗俗术语,也是广东话中最常有的粗口之一。冚:本意盖着。冚家,即全家,铲:砍头用的工具。冚家拎:连根拔起。冚家富贵:死后收冥纸。
这种所谓“评析”,简直是在玩弄诗人,糟蹋截句诗!香港话的“玩嘢”!
页:
[1]