美国旧金山当地华文媒体报道称,如果说,“I'm Japanese, not Chinese;I'm Korean,not Chinese(我是日裔不是华人;我是韩裔,不是华人)”的标语,只是单纯为了方便日裔或韩裔等消费者进行民族文化身份认同(以免被人误会是华裔),那么“Yes, I am Asian. No, I am not Chinese”这样的标语,在当前种族主义者把疫情归结于“中国病毒”的特定情境之下出现,似乎有明显的排华之意。
最令人悲哀的是,网站上还有印着“Yes,I am Asian. No,I am not Chinese,I am definitely not virus(我是亚裔,但我不是华人,我绝对不是病毒)”、“Don't shoot,I am not Chinese(别开枪,我不是华人)”的T恤。
印有“Yes,I am Asian. No,I am not Chinese,I am definitely not virus”的T恤。
印有“Don't shoot,I am not Chinese”的T恤。
除了T恤衫外,还有马克杯、口罩、贴纸等商品也印着这种歧视性文字↓↓
据报道,Redbubble上一些商品销量都不错。以“Don't shoot,I am not Chinese”的T恤为例,该T恤应该是从2020年5月美国疫情扩散之际开始发行,但去年的购买评论不多。然而从今年3月份开始,评论数明显呈上涨趋势,分析称极有可能和亚特兰大枪击案有关。